muovere

muovere
1. v/t move
2. v/i partire move off (da from)
muovere incontro a qualcuno move towards s.o.
* * *
muovere v.tr.
1 to move (anche fig. ): muovere la testa, to move one's head; l'acqua muove la ruota del mulino, the water drives (o moves) the millwheel; questa leva muove l'intero congegno, this lever moves the whole mechanism; non muovetelo finché non arriva il dottore, don't move him until the doctor comes; muovere una pedina, to move a piece; il cane muoveva la coda, the dog wagged its tail; chi ha mosso i miei libri?, who shifted my books?; il vento muoveva le foglie, the wind was stirring the leaves; muovere il fuoco, to poke the fire; muovere un passo, to make (o to take) a step; muovere i primi passi, (anche fig.) to take one's first steps; non muoverebbe un dito per aiutarmi, he wouldn't lift a finger to help me // (mil. ): muovere il campo, to break camp; muovere le truppe, to move troops // (Borsa) muovere la posizione, to substitute one's securities portfolio
2 (sollevare) to raise, to bring* up: muovere guerra contro un paese, to wage war on a country; muovere critiche, to criticize; muovere difficoltà, to raise (o to make) difficulties; muovere un dubbio, to raise a doubt; muovere rimproveri a qlcu., to scold (o to reproach) s.o. // (dir. ): muovere causa a qlcu., to sue s.o.; muovere un'accusa a qlcu., to indict s.o. (o to bring a charge against s.o.)
3 (indurre) to move, to induce, to prompt: che cosa lo mosse a farlo?, what moved (o induced) him to do it?; muovere qlcu. al pianto, al riso, alla pietà, to move s.o. to tears, to laughter, to pity; è mosso solo da interessi personali, he is only acting out of personal interest
v. intr. to move: la strada muove dal paese, the road starts from the village; muovere alla volta di un luogo, to set off (o out) for a place; muovere in direzione di, to move in the direction of; muovere verso, to move towards.
muoversi v.rifl. o intr.pron.
1 to move; to stir: non riusciva a muovere a causa di un forte dolore, she couldn't move because of a severe pain; ho proprio voglia di muovermi, I really want to stretch my legs; nessuno si mosse quando entrai, nobody stirred when I went in; nessuno si mosse in suo aiuto, (fig.) nobody moved to help him; non mi muoverò da qui, I shan't move from here; non mi sono mosso da casa, I haven't set foot outside the house; quel bambino non fa che muovere, that child is never still (o is always on the go); non posso muovermi perché aspetto una telefonata, I can't move because I'm waiting for a phonecall // se non ti muovi perderai il treno, if you don't hurry up you'll miss the train; muoviti!, hurry up! (o fam. get a move on!); ti muovi?, are you coming? // eppur si muove!, but it does move!
2 (fig.) (commuoversi) to be moved: si mosse a compassione del cane e se lo portò a casa, he was moved by pity at the sight of the dog and he brought it home.
* * *
1. ['mwɔvere]
vb irreg vt
1) (gen) to move, (macchina, ruota) to drive

non riesco a muovere la gamba — I can't move my leg

il cane muoveva festosamente la coda — the dog was joyfully wagging its tail

muovere i primi passi — to take one's first steps, fig to be starting out

mosse un passo verso di me — he took a step towards me

non muove un passo senza interpellare la moglie fig — he never does anything without asking his wife

non ha mosso un dito per aiutarmi — he didn't lift a finger to help me

muovere mari e monti — to move heaven and earth

2)

(fig : sollevare) muovere un'accusa a o contro qn — to make an accusation against sb

muovere causa a qn Dir — to take legal action against sb

muovere guerra a o contro qn — to wage war against sb

muovere un'obiezione — to raise an objection

3)

(commuovere) muovere a compassione — to move to pity

muovere al pianto — to move to tears

4) Scacchi to move

tocca a te muovere — it's your move

2. vi (aus essere o avere)
1) (gen) to move

muovere verso; muovere in direzione di — to move towards

2)

(derivare) muovere da — to derive from

le sue osservazioni muovono da una premessa errata — his comments are based on a mistaken o wrong assumption

3. vr (muoversi)
1) to move

non si muove — it won't move

muoversi in aiuto di qn — to go to sb's aid

non si muove dalle sue posizioni fig — he won't budge

2) (sbrigarsi) to hurry up, get a move on

muoviti! — hurry up!

muoviti, o perdiamo il treno! — hurry up, or we'll miss the train!

muoviti, cammina! — hurry up and get moving!

4. vip (muoversi)
1)

(commuoversi) muoversi a compassione o pietà — to be moved to pity

2) (essere in movimento) to move

finalmente qualcosa si è mosso fig — at last things are moving

* * *
['mwɔvere] 1.
verbo transitivo
1) (mettere in movimento) to move [braccio, gamba, testa, meccanismo]
2) (spostare) to move [tavolo, sedia, cursore]; to move, to advance [pedina]

il vento muove le foglie — the breeze stirs the leaves

3) fig.

muovere qcn. a compassione, al pianto — to move sb. to pity, tears

muovere al riso — to provoke laughter

4) fig. (spingere) [sentimento, impulso] to drive [persona]
5) fig. (rivolgere) to make* [accusa]

muovere un'obiezione contro qcn. — to object to sb

2.
verbo intransitivo (aus. essere, avere)
1) (avanzare)

muovere incontro a qcn. — to go to meet sb

2) fig. (derivare)

il tuo discorso muove da... — your speech is based on

3.
verbo pronominale muoversi
1) to move

non muoverti, arrivo! — don't move, I'm coming!

non si muove più di casa — he doesn't go out any more

2) fig. (sbrigarsi)

muoviti! siamo in ritardo — get a move on! we're late!

su, muoviti! — go on! get moving!

3) fig. (adoperarsi)

nessuno si mosse per aiutarmi — nobody made a move o intervened to help me

4) fig. (cavarsela)

-rsi bene in un luogo — to be well acquainted with a place

non sa come -rsi in società — he's got no social skills

5) fig. (recedere)

non si muoverà dalla sua posizione — he won't budge from his position

••

muovere guerra a — to wage war against o on

non muovere un dito — not to lift a finger

* * *
muovere
/'mwɔvere/ [62]
I verbo transitivo
 1 (mettere in movimento) to move [braccio, gamba, testa, meccanismo]
 2 (spostare) to move [tavolo, sedia, cursore]; to move, to advance [pedina]; il vento muove le foglie the breeze stirs the leaves
 3 fig. muovere qcn. a compassione, al pianto to move sb. to pity, tears; muovere al riso to provoke laughter
 4 fig. (spingere) [sentimento, impulso] to drive [persona]
 5 fig. (rivolgere) to make* [accusa]; muovere un'obiezione contro qcn. to object to sb.
II verbo intransitivo
 (aus. essere, avere)
 1 (avanzare) muovere incontro a qcn. to go to meet sb.
 2 fig. (derivare) il tuo discorso muove da... your speech is based on...
III muoversi verbo pronominale
 1 to move; non muoverti, arrivo! don't move, I'm coming! non si muove più di casa he doesn't go out any more
 2 fig. (sbrigarsi) muoviti! siamo in ritardo get a move on! we're late! su, muoviti! go on! get moving!
 3 fig. (adoperarsi) nessuno si mosse per aiutarmi nobody made a move o intervened to help me
 4 fig. (cavarsela) -rsi bene in un luogo to be well acquainted with a place; non sa come -rsi in società he's got no social skills
 5 fig. (recedere) non si muoverà dalla sua posizione he won't budge from his position
IDIOMS
muovere guerra a to wage war against o on; non muovere un dito not to lift a finger.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • muovere — / mwɔvere/ (pop. o lett. movere) [lat. movēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. mòssi, movésti, ecc.; part. pass. mòsso ; fuori d accento le forme senza dittongo [moviamo, movéte, movéssi, movèndo, ecc.] si alternano con le forme dittongate… …   Enciclopedia Italiana

  • muovere — muò·ve·re v.tr. e intr. (io muòvo) FO 1a. v.tr., mettere in movimento una parte del proprio corpo, spec. un braccio, una gamba, ecc.: muovere le mani, la testa, le braccia | azionare, far funzionare: la molla muove gli ingranaggi dell orologio, l …   Dizionario italiano

  • muovere — {{hw}}{{muovere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io muovo ; pass. rem. io mossi , tu movesti ; part. pass. mosso ;  in tutta la coniug. la o  dittonga preferibilmente in uo  se tonica, tranne quando preceda ss  ) 1 Togliere qlco. dallo stato di quiete,… …   Enciclopedia di italiano

  • muovere — A v. tr. 1. mettere in moto, mettere in movimento □ spostare, rimuovere, trasportare, smuovere □ trarre, trascinare □ spingere, sospingere □ agitare, dondolare, scuotere, scrollare CONTR. frenare, fermare □ bloccare, fissare, immobilizzare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • mèv — muovere, mettere in movimento, spostare, agitare …   Dizionario Materano

  • ticlè — muovere appena qualsiasi cosa …   Dizionario Materano

  • tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam …   Enciclopedia Italiana

  • Margaret Mazzantini — Born October 27, 1961 (1961 10 27) (age 50) Dublin, Ireland …   Wikipedia

  • Margaret Mazzantini — (September 2009) Margaret Mazzantini (* 27. Oktober 1961 in Dublin) ist eine italienische Schauspielerin und Schriftstellerin …   Deutsch Wikipedia

  • smuovere — smuò·ve·re v.tr. (io smuòvo) AD 1. muovere, spostare di poco e con fatica ciò che oppone resistenza perché pesante o bloccato in una data posizione: smuovere un masso, quell armadio siamo appena riusciti a smuoverlo 2. rimuovere, rimescolare in… …   Dizionario italiano

  • Europäischer Filmpreis 2004 — Der 17. Europäische Filmpreis wurde am 11. Dezember 2004 in Barcelona verliehen. Mit dem Film Gegen die Wand gewann zum zweiten Mal in Folge (nach Good Bye, Lenin!) ein deutscher Film den Hauptpreis. Als großer Verlierer des Abends galt der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”